La palme de l'inconscience revient sans contesté aux chauffeurs de taxis qui sillonnent la capitale comme une meute enragée.
Considérant l'avertisseur comme l'élément primordial de la sécurité, ils foncent à tombeau ouvert, pied sur l'accélérateur, main sur le klaxon.
On les surnommes kamikazé, en souvenir des pilotes suicidaire de la seconde guerre mondiale.

Interieur d'un taxi Japonais à l'arrière du siège du conducteur sur la vitre il y a une affiche avec tout ce qui faut savoir sur le conducteur, nom, ancieneté, le nom de son entreprise, etc....ils portent tous des gans blanc et les autos doivent êtres nétoyée à la perfection, ce taxi reste propre mais un conseil pratique, si vous apercevez de fortes traces de semelles au dos du siège avant, choisissez une autre voiture car cela signifie que les prouesses de son conducteur obligent les passagers à se cramponner des pieds et des mains!
Les taxis de tokyo son généralement jaunes, mais celui si est rouge tout dépend de l'entreprise ou le conducteur travaille, le taxi rouge en haut est un taxi de tokyo et il porte un petit carré que quand il est rouge, c'est qui n'est pas libre et quand il est vert, c'est que c'est bon vous pouvez le prendre

Les yurikamomé:

Voici un yurikamomé ce sont des monorails, autoroutes urbaines, chemains de fer et métros aériens qui s'entrelacent, se superposent à 20 mètres du sol, relie l'aéroport d'Hanéda au centre de Tokyo.

Les oshiya-san et hagitoriya-san
Dans les métros Japonais il a fallu créer dans les grandes gares les fonctions athlétiques de oshiya-san (pousseur) et de hagitoriya-san (tireur) afin d'assurer le déit régulier des convois.

Les "pousseurs" s'efforcent de comprimerà corps d'épaules et de hanches le maximum de passagers sur des plates-formes déja pleines à craquer! "les tireurs" d'en extraire le surplus qui bloquerait les portes automatiques.
Ces espères de chausse-pieds et tire-bouchons humains n'agissent pas avec une brutalité excessive et respectent tant bien que mal les impératifs de la bienséance.
Le règlement leur impose d'ailleurs de "manipuler les dames en gentleman" mais ces opérations d'empaquetage s'effectuent fréquement au prix de membres contusionnés, d'orteils écrasés, de chaussures endommagées ou perdues, de vêtements déchirés, de boutons arrachés et de fenêtre brisées!
Si d'aventure vous perdiez un soulier, vos paquets, votre parapluie, parfois même votre jupe ou pantalon! au cour de la sortie du wagon de métro, n'essayez surtout pas de les récupérer dans cette indescriptible cohue!En effet, supposons qu'il vous ne remontiez jamais à la surface...descendre quelques stations plus loin pour revenir à votre point de départ ou vous attendez patiemment que le monde diminue, vous retrouverez alors votre bien parmi les milliers d'autres engorgement, les transports urbains de Tokyo à part ces heures là de piku (de pointe) sont un modèle du genre malgré le taux modique des parcours, a savoir qu'au Japon on paye le montant du trajet que l'on effectue seulement contrairement à la france qui nous taxe et cela même si notre trajet est ridicule.Il ne peut pas avoir de fraudeurs car à chacun des arrêts il y a des agents qui vous demande de payer, pas de sortie sans payer donc et c'est normale

La station de métro hors heures de (piku) heures de pontes de travail propre et gigantesque, je reviendrai deçu pour parler des cités cavernes

Les chikagai:
L'espace vital devenant un problème de plus critique, les Japonais sont passés maîtres dans l'art de créer de vastes ensembles souterrains, sorte de termitières géantes pouvant atteindre une profondeur de 5 à 6 étages au dessous d'immeubles qui en compte une vintaine à l'air libre.

Tokyo possède déjà 15 de ces chikagai, véritables cités-cavernes dont la plus gande (Yaeru Shopping Center) sous la gare centrale couvre une surface de 60 000M2.
La seconde en importance est à shinjuku, district le plus moderne de la capitale, là, dans un dédale de galeries et de passages brillamment éclairés, des mini-villes complètes se suffisent à elles-mêmes et contribuent à résoudre pas mal de problèmes urbains.

Elle décongestionnent les rues de surface, mettent les gens à l'abri de la circulation, de l'air pollué et des intempérie, les petits commerçants y paient des loyers bien inférieurs à ceux "d'en haut" et les municipalités se réjouissent elle aussi de ces nouveaux revenus imprévisible, par contre, les dizaines de milliers de vendeurs et employés qui mènent ici une existance se plaignent de leur claustration, de cette ambiance artificielle, sans notion du temps qu'il fait au dehors ni des heures qui s'écoulent.

Un magasin parmis les nombreux de chikagai de jeux vidéo

Le Cosplay:
la definition de cosplay
(qui se prononce kosupure en japonais !)
Le cosplay est une compression des mots 'costume' et 'playeur'
L'originalité de celui -ci reside dans le fait que le/la cosplayeur se 'deguise' en personnage de manga,d'anime,de jeux videos ou encore meme de films qu'il/elle affectionne particulièrement ,bien que certains cosplayeurs ne font un costume que parce qu'il le trouve beau !
Bien sur l'interet du cosplay se retouve dans le fait que le costume se doit d'etre fait a la main et oui place a la machine a coudre ,aux ciseaux,etc...C'est la qu'est tout le plaisir.
Sur cette photo les deux filles sont déguisées à droite "sakura" et à gauche "tenten" l'équipe n'est pas au complet et on attend l'entrée pour voir ces acteurs déguisés!
==> Au japon, les cosplayeurs ne participent à aucun concours, mais possèdent des espaces réservés dans les grandes conventions. Le cosplay japonais (Premier en terme de nombre de participants et d'apparition historique (au alentour des années 1990-1991)) met particulièrement l'accent sur la ressemblance du costume et des poses par rapport au modèle original. (il existe même un véritable marché commercial de costumes en près à porter ou sur mesures, à des prix assez élevés).
==> Aux États-Unis (et au Mexique dans une moindre mesure), le cosplay semble volontier plus dirigé dans une certaine mesure vers la création de costumes originaux, avec l'existence de concours se basant souvent sur la qualité ou l'originalité du costume.
==>En Europe (plus particulièrement en France et en Italie), le cosplay prends une dimension plus théatrale : la qualité des costumes est un point très recherché, mais de part les concours ou les cosplayeurs se retrouvent en face d'un public devant lequel ils miment des combats, récitent des dialogues ou chantent (seuls ou en groupe), un certain jeu d'acteur est apprécié.

Le reste du groupe est arrivés mais sans naruto l'acteur phare de cette representation mais il n'y a pas qu'un manga qui y est représenté, lee à droite avec ses chaussettes jaune, kakashi avec son masque noir qui lui cache le visage, je nome les cosplayeurs les plus réussi!

Ne vous inquietez pas ils ne se battent pas mais nous font une petite representation assez sympa très nerveux et impatient d'entrée surtout!

Le cosplay commence très fort avec naruto c'est une fille qui le représente.

Le maitre kakashi très beau déguisement!


Pour vous dire il y avait même naruto version renard à neuf queue! drôle mais exellent!

Les parents des enfants déguisaient même leur kodomo, comme ici à droite bébé naruto avec sasuké!

Sabaku représenté encore par une fille, mais franchement elle a fait du bon travail pour faire cette représentation, vous trouvez pas?

Koichi à gauche sabaku au milieu avec un des maitre à droite.

Kakashi à gauche avec jiraiya pour finir naruto je me dirige vers d'autres acteurs de manga

Death note au complet

Idem ici par un autre groupe

Acteur de Bleach

Comédienne représentant Rukia

Représentation de Orihime

Rukia et ichigo les stars pricipales de bleach était la meilleur représentation de du salon! car ils étaient peu nombreux

encore Orihimé
Actrice déguisée en Chobits assez sexy non?

La même fille Chobits qui se retourne, les cosplayeurs aiment se donner à la photo et je trouve que le déguisement est plus soigné que certains autres.

Chobits à l'entrée du cosplay ce manga est très connu et aimé au Japon crée par le groupe Clamp, voir mon article dans les artiste japonais.

Voici la plus réussi des trois déguisements de Chobits, très proche du manga!

Final Fantasy X Lulu avec sa jolie robe!

Yuna et Tidus un très joli couple le plus beau du cosplay d'ailleur!

Encore lulu mais une autre femme

Tidus et kimahri assez reussi

Yuna très sexy et reussi!

Yuna pour cloturer ce cosplay mais il y a beaucoup d'acteurs déguisés qui se prete bien à ce jeu de divertissement, les meilleurs gosplays sont aux Japon car en europe j'ai participé au salon de l'animé et ce n'est pas la même chose, ici j'ai pris plaisir de prendre quelques clichés et au début ce fut drôle mais il y a tellement de monde de choses à voir, qu'en une journée on n'a pas le temps de tout faire, croyez moi.

LE CALENDRIER Japonais:
Tout comme le calendrier chinois, le calendrier japonais comporte une partie solaire et une partie lunaire.
La partie solaire du calendrier japonais :
L'année solaire japonaise est divisée en 12 périodes (ou jalons) appelées ki qui correspondent chacun à une position précise du soleil sur l'écliptique (longitude écliptique du soleil). Si nous divisons l'écliptique en 360 degrés, chaque jalon est séparé de 15 degrés de son suivant.
Le principe de la division du ciel en jalons de 15 degrés est donc strictement identique à celle du calendrier solaire chinois.
Deux différences tout de même :
1) Les calculs de longitude sont faits à partir du Japon. Jusqu'en 1888, la latitude du lieu de référence était 139 degrés 46. Depuis 1888, elle est 135 degrés.
2) Les jalons solaires ont des idéogrammes chinois mais avec une prononciation japonaise des caractères chinois. On en arrive donc au tableau suivant :
|
|
Nom |
Date |
Longitude | ||
|
S1 |
![]() |
Risshun | Début du printemps | 4 ou 5 février |
315 |
|
P1 |
![]() |
Usui | Pluies | 18, 19 ou 20 février |
330 |
|
S2 |
![]() |
Keichitsu | Réveil des insectes | 5 ou 6 mars |
345 |
|
P2 |
![]() |
Shunbun | Équinoxe de printemps | 20 ou 21 mars |
0 |
|
S3 |
![]() |
Seimei | Limpide lumière | 4 ou 5 avril |
15 |
|
P3 |
![]() |
Koku-u | Pluies de grelons | 19, 20 ou 21 avril |
30 |
|
S4 |
![]() |
Rikka | Début de l'été | 6 ou 7 mai |
45 |
|
P4 |
![]() |
Shouman | Apparition des graines | 20, 21 ou 22 mai |
60 |
|
S5 |
![]() |
Boushu | Montée des épis | 5, 6 ou 7 juin |
75 |
|
P5 |
![]() |
Geshi | Solstice d'été | 21 ou 22 juin |
90 |
|
S6 |
![]() |
Shousho | Petites chaleurs | 6, 7 ou 8 juillet |
105 |
|
P6 |
![]() |
Taisho | Grandes chaleurs | 22, 23 ou 24 juillet |
120 |
|
S7 |
![]() |
Risshu | Début de l'automne | 8 ou 9 août |
135 |
|
P7 |
![]() |
Shosho | Fin des chaleurs | 22, 23 ou 24 août |
150 |
|
S8 |
![]() |
Hakuro | Rosée blanche | 7, 8 ou 9 septembre |
165 |
|
P8 |
![]() |
Shuubun | Équinoxe d'automne | 22 ou 23 septembre |
180 |
|
S9 |
![]() |
Kanro | Rosée froide | 8 ou 9 octobre |
195 |
|
P9 |
![]() |
Soukou | Gelée blanche | 23 ou 24 octobre |
210 |
|
S10 |
![]() |
Rittou | Début de l'hiver | 7 ou 8 novembre |
225 |
|
P10 |
![]() |
Shousetsu | Petites neiges | 22 ou 23 novembre |
240 |
|
S11 |
![]() |
Taisetsu | Grandes neiges | 6, 7 ou 8 décembre |
255 |
|
P11 |
![]() |
Touji | Solstice d'hiver | 21, 22 ou 23 décembre |
270 |
|
S12 |
![]() |
Shoukan | Petits froids | 5, 6 ou 7 janvier |
285 |
|
P12 |
![]() |
Taikan | Grands froids | 20 ou 21 janvier |
300 |